首页 > 新闻资讯 > 特别报道
商务礼仪:见面的礼节
2007-04-08   发表:

握手 是大多数国家相互见面和离别时最常见的礼节。西方人通常是在经人介绍与别人相识时才握手,若相识的对方是妇女、年长者、职位高者,则应尊重对方意愿,不主动伸手。宾主之间,主人有向客人先伸手的义务,无论在机场或宾馆接待外宾,不管对方是男是女,主人都应先伸手。握手要有适当力度,太轻会使人感到冷淡,太重会使人觉得粗鲁。男士与女士握手可轻些,不要握满全手,只握其手指部位即可。握手时男士应脱去手套,女士除遇地位高的人外,一般不用脱手套。握手时切忌站在门口一脚门里,一脚门外。多人同时握手时注意不要交叉,可等别人握完再伸手。

    拥抱 是欧美、中东及南美洲国家常见的熟人和朋友间的一种亲密礼节,有时与接吻礼同时进行。拥抱的方法是右手扶住对方左后肩,左手扶在对方右后腰,以“左—右—左”交替的方式进行。一般礼节性的拥抱多用于同性别之间。

    鞠躬礼 一般通行于日本、朝鲜、韩国等东方国家,欧美国家较少采用。行鞠躬礼时需脱帽,呈立正姿势,两眼注视对方,上身前倾15度,而后恢复原状并致问候。

    合十礼 盛行于信奉佛教的南亚、东南亚国家。行礼时,两只手掌在胸前对合并微微上举,同时头微向前俯下。在对外交往中,当对方以这种礼节致礼,我们也应以合十还礼,但要注意合十的同时不要点头。

    其他见面礼节 纷繁复杂的大千世界,形成了诸多具有浓厚地域及民族风格的见面礼俗:有西方国家通行的“脱帽礼”,有流行于波兰和法国上流社会的“吻手礼”,还有非洲国家的“吻脚礼”、“蛇环礼”等,对这些礼俗应有所了解,可减少一些场合中的误会。

    称呼  按照国际惯例,在交际场所,一般称男子为“先生”,称已婚女子为“夫人”,称未婚女子为“小姐”,如无法判断女方婚否,用“小姐”比冒然称之为 “太太”更安全。在外交场合,为了表示对女性的尊重,可以将女性称为“女士”。这些称呼均可冠以姓名、职称、头衔等,如市长先生、怀特夫人等。对部长以上的高级官员,一般可称“阁下”;对军人一般称军衔加先生,知道姓名的可冠以姓名;对知识界人士,可以直接称呼其职称,或在职称前冠以姓氏,但称呼其学位时,除博士外,其他学位(如学士、硕士)不能作为称谓来用。

    德国人十分注重礼节、礼貌。初次见面,一定要称其职衔。如果对方是博士,则可以频繁地使用“博士”这个称谓。

    同美国人打交道时在称呼上不必拘礼。美国人在非正式场合,不论男女老幼或地位高低,都喜欢直呼对方名字。但在正式场合,如果与对方初识,还是先用正式称谓,等相互熟悉了或对方建议直呼其名时再改变。

    日本人习惯用“先生”来称呼国会议员、老师、律师、医生、作家等有身份的人,对其他人则以“桑”相称。在正式场合,除称呼“先生”和“桑”外,还可称其职务,以示庄重。对政府官员要用其职务加上“先生”来称呼。

    阿拉伯人对称呼不大计较,一般称“先生”、“女士”即可。但是由于受宗教和社会习俗等方面的影响,同阿拉伯妇女接触时不宜主动与之打招呼,多数情况下可以微笑或点头示意,就算礼节周到。

    如何称呼姓名  世界各国的姓名排序与用法各有不同,大体可分为三类:

    一是姓前名后,多在朝鲜、越南、日本、蒙古、阿富汗、匈牙利及中国通行。朝鲜、越南人的姓名习惯与中国相同,日本最常见的是四字组成的姓名,前二字为姓,后二字为名。一般口头称呼姓,正式场合称全名。

     二是名前姓后,多在欧美国家通行。口头称呼一般称姓,正式场合则用全称。大多数欧美人的姓是一个词,而名则由两个或更多的词组成。法国人往往把自己尊重的知名人士或家中某一个人的名字加进自己的名字中以示纪念,但别人称呼或书写时则只用其为首的本名,如前总统戴高乐的全名是夏尔·安德烈·约瑟夫·玛丽·戴高乐,但一般人都称他为夏尔·戴高乐。俄罗斯人的姓名一般由“名—父名—姓”三节组成。他们一般口头称姓或只称名,为表示客气和尊敬时,称名字加父名。为特别表示对长者的尊敬,也有只称父名的,如列宁的全称是弗拉基米尔·伊里奇·乌里扬诺夫·列宁,而人们常称列宁为伊里奇。阿拉伯人的姓名一般由三或四节组成,即本人名—父名—祖父名—姓。正式场合用全名,简称时只称本人名。

    三是有名无姓,缅甸、印度尼西亚人最有代表性。缅甸人有名无姓,但通常在名字前面加个称呼,表示此人的长幼、性别和社会地位。对年纪较大的人名前加“吴”,意即“先生”和“伯叔”;对平辈或青年人称“郭”,即 “大哥”的意思;对幼辈或少年称“貌”,即“小弟”的意思;对年轻的姑娘,一般称“玛”,为“姑娘、姐妹”的意思;对年纪较大或有地位的妇女,称“杜”,意为“姑、姨、婶”。

0条评论

昵称:

密码:

匿名发表

验证码: